Late at night in summer heat
Expensive car in an empty street
There’s a wire in my jacket
For this is my trade
It only takes a moment, don’t be afraid
I can hotwire an ignition like some kind of star
I’m just a poor boy in a rich man’s car
Et le moteur s’allume enfin
Nos vies s’enlacent
And we drive into the night
Oh le cuir doux s’en mêle
Affole ton imagination
Je te vois déjà
Dans une autre situation
Tu es company director
Une vie de famille
J’ai ce feeling qu’il y a bien plus de choses à dire
There’s some kind of complication
Il lui dit
He’s alone
Spends the night with his lover
Il y a des traces
Of her cologne
Tous les mots de sa maîtresse
A l’oreille sans détour
Comme une chanson d’amour
Please take me dancing tonight I’ve been all on my own
Les promesses d’un jour d’un soir, je les entends comme un psaume
I’m just a prisoner of love
Prisonnières de mes failles
Take me dancing, please take me dancing tonight
Please take me dancing tonight
Please take me dancing tonight
Imagine ta femme
Sa vie glisse entre ses doigts
Il y a une règle, être chasseur ou bien la proie
Il lui dira je rentre tard ses affaires partirera
But there’s more than a suspicion
In this lingering cologne
Et les enfants feront la tete
And she runs a traffic light
And she drives into the night
Please take me dancing tonight I’ve been all on my own
Les promesses d’un jour d’un soir, je les entends comme un psaume
I’m just a prisoner of love
Prisonnières de mes failles
Take me dancing, please take me dancing tonight
Please take me dancing tonight
Please take me dancing tonight
Comentarios
Deja tu comentario: